Překlad "това ще продължи" v Čeština


Jak používat "това ще продължи" ve větách:

Когато се озовах тук, си мислех, че всичко това ще продължи 30, или максимум 60 дни.
Když jsem sem přišel, myslel jsem si, že to bude 30 dní snažení, možná 60.
Докторът каза, че това ще продължи само още един ден.
Doktor říkal, že bude stačit jen jeden den. Že zítra už může cestovat. No ták.
Той е само на 10, но Диело вече е убил 57 човека и според мен,...това ще продължи.
"Ač teprve desetiletý, zabil Diello už 57 lidí "a nemá chutě přestat.
Но се съмнявам, че това ще продължи дълго.
Ale pochybuji, že budou hrozbou dlouho.
Той знае, че това ще продължи и решава да направи нещо.
Znal vznětlivou povahu svých rodičů a rozhodl se jednat.
Защото това ще продължи, докато не го надхитрим или не извадим късмет.
Protože jinak to bude pokračovat, dokud nebudeme mít víc znalostí nebo víc štěstí.
Но ако по него има и драскотина, това ще продължи 3 седмици.
Ale jestli bude mít jedinou modřinu, potrvá to tři týdny.
Конли, това ще продължи цяла нощ.
Conley tak vydrží hrát celý večer.
Не си мисли че това ще продължи, понеже няма.
Nemysli si, že to zajde ještě dále, protože nezajde.
Ще ми донесеш почерпката, или това ще продължи.
Budeš mi nosit mý laskominy, jinak příště dopadneš daleko hůř.
И мисля, че това ще продължи.
Předpokladám, že to bude mít zajímavé pokračování.
Нейно величество се моли и това ще продължи дълго.
Její Veličenstvo se účastní modlitby a ještě se tam dlouho zdrží.
Мислеше си, че това ще продължи вечно ли?
Myslel sis, že ti to bude procházet věčně?
Това ще продължи, ще се засили, довеждайки до сериозни психични проблеми.
A věřím, že pokud tento stres bude pokračovat a stupňovat se, dost možná to povede k vážnému duševnímu zhroucení.
Това ще продължи да се случва, така че...
A to je... Tohle se prostě bude dít dál, takže...
Ако не проговорите, това ще продължи да се случва.
Já vám řekl ne. - Jestli o tom nepromluvíš, bude se to dít dál.
И колко време мислите, че това ще продължи преди те да започнат да ме търсят?
A jak dlouho si myslíte, že bude trvat, než se po mně začnou shánět?
Чудя се дали това ще продължи.
Zajímalo by mě, zda jim to vydrží.
Му Шун каза, че това ще продължи докато има надежда в сърцето, и нищо не може да ни победи.
A Mu Shun říkal, že pokud žije naděje v jeho srdci, nic nás nedokáže zabít.
Независимо колко е забавно, това ще продължи само седмица.
Nehledě na to, kolik zábavy z téhle plavby vytřískám, bude to trvat jen týden.
Ако това ще продължи Мисля, че трябва да променим сценария.
Víš, jestli v tom máme pokračovat, myslím, že budeme muset změnit místo.
Защото предчувствам, че това ще продължи.
Protože mám pocit, že tohle může chvíli trvat.
Това ще продължи и до 2030, отглеждането на всичката храна ще бъде контролирано от Vickerdale.
Toto bude pokračovat a okolo roku 2030, bude veškerá zemědělská produkce kontrolována Vickerdalem.
Усещам, че това ще продължи да се повтаря.
Tohle se mi bude dokola dít asi ještě hodně dlouho.
Но това ще продължи докато... докато я открия.
Ale tohle se bude dít, dokud ji nenajdu.
Показателите му са стабилни, надеждата ни е, че това ще продължи.
Jeho vitální funkce jsou stabilní a doufáme, že to tak bude i nadále.
Опитвам се да кажа на Ан, че това ще продължи по-дълго и ще закъснея за вечеря.
Dobře, jen chci... chci napsat Anně, že to potrvá déle, než jsem předpokládal, a přijedu později na večeři.
Това ще продължи най-малко... пет часа.
Tohle mi vydrží minimálně na 5 hodin.
Това ще продължи, докато не остане никой в Хейвън.
Když to bude pokračovat, v Havenu nikdo nezbude.
Правите сделките си с мен и това ще продължи да е така.
Teď mluvíš se mnou a se mnou budeš i nadále obchodovat.
Тези лечебни масла и кремове обаче няма да излекуват състоянието и това ще продължи да бъде проблем.
Cílem olejů a krémů s léčebními účinky tohoto typu ve skutečnosti není erektilní dysfunkci léčit a impotence bude pro muže i nadále problémem.
Това ще продължи до момента, в който се появят сифилитични обриви по тялото.
Bude trvat až do okamžiku, kdy se na tělo objeví syfilisové vyrážky.
След това ще продължи да събира подробности от запазени кредитни карти, и т.н., за да създаде пълна база данни за вас.
Poté budou i nadále shromažďovat další podrobnosti z uložených kreditních karet, Google Fit atd., aby vytvořili kompletní databází vašich osobních údajů.
И това ще продължи, а вашата задача като субект е да натиснете бутона, когато видите промяна.
A toto bude pokračovat a vaším úkolem, jakožto subjektu, je zmáčknout tlačítko, jakmile si všimnete změny.
Има и такива, учудващо, все още разработващи горивни клетки, но не мисля, че това ще продължи дълго.
A některé stále usilují o výrobu palivových článků, ale myslím, že už to dlouho trvat nebude.
И онези неща на Волфрам, за които си водех бележки и записвах всички ключови думи за търсене, които бих могла да използвам, защото мисля, че това ще продължи в моите лекции за аутизма.
A když tady dneska přednášel pan Wolfram, dělala jsem si spoustu poznámek o klíčových slovech, které mohu použít při vyhledávání. Myslím, že o tom budu hodně povídat během svých přednášek autistům.
0.54686498641968s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?